日期的书写有以下两种模式：“12 June 1998”[日-月-年]或“June 12, 1998”[月-日-年]
·Dear Mr/Mrs/Miss/Ms Wang(表示写信人知道收信人的姓名和性别);
·Dear Sir或Dear Madam(表示写给一位有具体职衔的人，如Sales Manager,
·Dear Sir or Madam(表示写给一位有具体职衔而写信人又不知其性别的人);
·Dear Sirs (表示写给一家公司，没有明确的收信人)。
一般来说，书信和传真结尾敬辞都使用“Yours sincerely”或“Yours faithfully”。称呼为“Dear Mr/Mrs/Miss/Ms…”时结尾用“Yours sincerely”。称呼为“ Dear Sir/Sir or Madam/Sirs”时结尾则用“Yours faithfully”。
For precision Airconditioning Co (Pte) Ltd
Thank you for your letter of 25th September.
As one of the largest dealers of garments, we are interested in ladies? dresses of all descriptions. We would be grateful if you would give us quotations per dozen of C.I.F. Vancouver for those items as listed on the separate sheet. In the meantime, we would like you to send us samples of the various materials of which the dresses are made.
We are given to understand that you are a state-owned enterprise and we have confidence in the quality of Chinese products. If your prices are moderate, we believe there is a promising market for the above-mentioned articles in our area.
We look forward to hearing from you soon.
Canadian Garment Co.Ltd.
This is to inform you that we are unable to make delivery on the above referenced purchase order on the date indicated.
We should have our merchandise ready to ship within 10 days of the original delivery date and we hope that you can hold off until that time.
We did want to inform you of this delay as soon we were advised in order to give you as much time as possible to make alternate arrangements， if necessary. We can assure you， however， that if your order remains in force we will expedite delivery to you as soon as we have received the merchandise.
Please accept our apology for this delay and thank you for your understanding.
Thanks for seeing me off at the airport. I really appreciate it. No problem, it's my pleasure. I am glad you had a chance to visit our headquarters, and hope you can come back soon. We should be back in about three months. We'll have another corporate meeting next quarter. Will you be in the area at that time? I should be.... Remember to let me know when your flight is coming in when you come. I'll come and pick you up at the airport. You're too kind. Here we are at the terminal, what airline are you flying with? Um...Let me look at the ticket. Oh, that's right, China Air. China Air is in terminal B, this is the international terminal, so all you have to do is walk straight through those doors and turn to your left, you should be able to see the check-in counter. Thanks again for all your help. If you're ever in the Michigan area, be sure to look me up. Yes. Let's keep in touch
Thank you for your comments.
A copy of your letter has been forwarded to the author for his response. I am sure you will be hearing from him in the near future. I am pleased that you found our article informative and hope that you will continue to read our publication. Should you have any comments or questions in the future,please do not hesitate to write to this office.
We value our readership and are proud to have you as a member of our family of subscribers.
Forward Bicycle Co. Ltd
987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China
Tel： (0520) 500000 Fax ： (0520) 500001 Zip Code： 215300
February 1, 199#
Gulf Commercial Center
P. O. Box 376
U. A. E
Attention ： Mr. Y. Mohammed
The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.
Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$4.000 for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.
Please let us have your delivery instruction.